-
1 ground pink
см. moss pink 1) -
2 ground pink
Сельское хозяйство: флокс дернистый (Phlox subulata) -
3 ground pink
s.musgo rosado. -
4 pink
2) бот. кастиллея шарлаховокрасная ( Castilleja coccinea)•- Boston pink
- bunch pink
- button pink
- Carolina pink
- childing pink
- clove pink
- common pink
- corn pink
- cottage pink
- cushion pink
- Deptford pink
- Dutch pink
- election pink
- fire pink
- flower-bunds pink
- French pink
- grass pink
- ground pink
- hedge pink
- Indian pink
- maiden pink
- marsh pink
- meadow pink
- moss pink
- mountain pink
- mullein pink
- needle pink
- old-maid's pink
- proliferous pink
- ragged pink
- rainbow pink
- rose pink
- sea pink
- sheriff pink
- slender marsh pink
- superb pink
- swamp pink
- western pink
- wild pink
- wood pink* * *• гвоздика• горбуша• розовый -
5 ground
past tense, past participle; = grindbakgrunn--------grunn--------jord--------mark--------terreng--------årsakIsubst. \/ɡraʊnd\/1) bakke, jord, grunn, mark2) mark, terreng, område, plassvi har tilbakelagt et godt stykke i dag \/ vi har kommet langt i dag3) ( overført) område4) havbunn, bunn5) (amer., elektronikk) jordledning6) bunn, underlag, grunn, fundament, grunnlag7) ( maleri) grunnfarge, grunning8) ( maleri) bakgrunn9) grunn, årsak, motivha god grunn til å tro \/ ha all grunn til å tro• you haven't much ground\/many grounds for complaintdu har ingen grunn til å klage \/ du trenger ikke å beklage deg• there is no ground\/are no grounds for anxietyabove ground ( overført) i live, levendebelow ground ( overført) død og begravet, gjemt og glemtbreak fresh ground eller break new ground legge nytt land under plogen, dyrke ny jord ( overført) pløye ny mark, utføre pionerarbeid, gjøre noe banebrytendecover much ground eller cover a lot of ground ( også overført) dekke et stort område tilbakelegge et stort område, legge mange meter bak seg ( overført) komme langt, få mye unnacover the ground behandle et emne, dekke et emnecut the ground from under somebody eller cut the ground from under somebody's feet slå beina (vekk) under noen, ta grunnen vekk under føttene på noendown to the ground jordnær, realistisk fullt og helt, tvers igjennomfall to the ground eller be dashed to the ground falle overende, dette rett i bakken, falle til jorden, falle om kull mislykkes, legges i grus, bli knusthåpet vårt falt i grus \/ alt håp var utefrom the ground up helt fra bunnen avgain ground få fotfeste, vinne innpassgain ground on somebody ta innpå noengive ground vike for, bane vei for, trekke seg tilbakegive ground(s) for gi anledning tilgo over the ground again ( overført) gå igjennom tingene på nyttgo to ground gå under jorden, holde seg borte, gjemme seg, gå i skjulground for divorce ( jus) skilsmissegrunnground for enforcement ( jus) tvangsgrunnlagground for\/of something motivene for, grunnlaget forground of appeal ( jus) ankegrunngrounds tomt, eiendomparkanleggbunnfall, grumsgrounds of judgement ( jus) domsgrunner, avgjørelsesgrunner, domspremisserhave\/keep an\/one's ear to the ground se ➢ ear, 1have one's feet on the ground ( overført) ha begge bena på jorda, holde seg på jordahold\/stand\/keep\/maintain one's ground holde stand, greie seglevel ground flatt terrenglose ground tape terreng til, gå tilbakelose one's ground miste fotfeste, tape terreng (til)on grounds of fact på saklig grunnlag, av saklige grunneron the ground(s) of på grunn av, som følge avrising ground stigende terrengrun something\/somebody into the ground slite ut noe\/noen, gjøre noe\/noen helt utslitt, kjøre noe\/noen helt på felgenrun to ground se ➢ run, 2shift one's ground skifte ståsted, forandre synspunktstand one's ground ikke gi etter, holde standstrike ground ( sjøfart) grunnstøte, ta bunnentake ground innta sin plass ( om prosjektiler) slå nedtake the ground gå på grunn, grunnstøtetouch ground gå på grunn, grunnstøte ( overført) komme til sakens kjernewithout ground(s) helt uten grunn, uten skjellig grunnIIverb \/ɡraʊnd\/1) ( om meninger e.l.) bygge, basere2) (kunst, maleri) grunne3) legge på bakken, legge ned4) ( sjøfart) grunnstøte, gå på grunn5) ( luftfart) tvinge til å lande6) ( luftfart) få startforbud7) (luftfart, pilot) bli overført til bakketjeneste8) ( luftfart) konfiskere flysertifikat til pilot9) ( hestesport) gi startforbud, få startforbud, utestenge10) (amer., elektronikk) jorde, lede ned i jorden11) gi husarrest, sette i husarrestground arms legge på bakken, legge ned, legge ned våpen, gi seg (overgi seg)ground arms! ( kommando) ved foten gevær!grounded in grunnfestet i, forankret ibe grounded in få innføring iground on bygge på, basere påground somebody in something gi noen en innføring i noebe well grounded in ha gode kunnskaper iIIIverb \/ɡraʊnd\/pret. og perf. partisipp av ➢ grind -
6 ground
/graund/ * thời quá khứ & động tính từ quá khứ của grind * danh từ - mặt đất, đất =to sit on the ground+ ngồi trên (mặt) đất =to cut a tree to the ground+ đốn cây sát góc (đất) =below ground+ đã chết và chôn rồi =to break fresh ground+ khai khẩn đất mới; khai hoang, vỡ hoang; (nghĩa bóng) làm ra cái gì mới; tiếp xúc (vấn đề gì) lần đầu tiên - bâi đất, khu đất; ruộng đất (của ai) =a volleyball ground+ bãi bóng chuyền - (số nhiều) đất đai vườn tược =an old mansion with extensive grounds+ một toà lâu đài cổ với đất đai vườn tược rộng rãi - vị trí; khu đất; khoảng cách (trên mặt đất) =to keep one's ground+ giữ vững vị trí; giữ vững lập trường lý lẽ =to give (lose) ground+ rút lui, thoái lui; mất vị trí; suy sụp - đáy (biển, hồ...) =to touch ground+ sát đất (đáy biển); (nghĩa bóng) đạt tới một cái gì chắc chắn (sau khi bàn bạc lan man...) - nền =a design of pink roses on a white ground+ mẫu trang trí hoa hồng trên nền tảng - (số nhiều) cặn bã - ((thường) số nhiều) lý lẽ, lý do, căn cứ, cớ =to have good ground(s) for the believing something+ có đủ lý do để tin một điều gì =on what grounds do you suspect him?+ vì cớ gì anh nghi kỵ anh ta? - (điện học) sự tiếp đất !common ground - (xem) common !to cover much ground - đi được đường dài - đề cập nhiều vấn đề (bản báo cáo, bài tường thuật...) !to cut the ground from under somebody's feet - năm trước ý đồ của ai mà làm cho tâng hẫng !down to the ground - (xem) down !forbidden ground - (nghĩa bóng) vấn đề cần nói đến !to gain ground - (xem) gain !hope are dashed to the ground - hy vọng tan vỡ !plan falls to the ground - kế hoạch thất bại !to run to ground - đuổi đến tận hang - truy nguyên đến tận gốc !to shift one's ground - (xem) shift * ngoại động từ - (+ on) dựa vào, căn cứ vào, đặt vào =to ground one's hopes on+ đặt hy vọng vào - (+ in) truyền thụ (cho ai) những kiến thức vững vàng =the teacher grounded his pupils in arithmetic+ thầy giáo truyền thu cho học sinh những kiến thức vững vàng về số học - đặt nền (cho một bức hoạ, bức thêu...) - đặt xuống đất =ground arms!+ (quân sự) đặt súng xuống! - (hàng hải) làm cho (tàu) mắc cạn - (hàng không) làm cho (máy bay) không cất cánh; bắn rơi, làm rơi xuống đất =fog grounds all aircraft at N+ sương mù làm cho tất cả máy bay ở sân N không cất cánh được - (điện học) tiếp đất * nội động từ - (hàng hải) mắc cạn - (hàng không) hạ cánh -
7 pearl, pink ground
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > pearl, pink ground
-
8 dove
голубь; горлица; pl голуби ( Columbidae)- bare-eyed ground dove
- barred ground dove
- beautiful fruit dove
- blue ground dove
- blue-eyed ground dove
- blue-headed quail dove
- bridled quail dove
- brown-backed emerald dove
- cloven-feathered dove
- collared dove
- collared turtle dove
- common ground dove
- crested quail dove
- croaking ground dove
- cuckoo dove
- diamond dove
- eastern turtle dove
- emerald dove
- fruit dove
- Galapagos dove
- Galapagos ground dove
- golden dove
- golden-billed ground dove
- gray-headed quail dove
- gray-throated ground dove
- ground dove
- large-tailed dove
- laughing dove
- lemon dove
- lined quail dove
- long-tailed ground dove
- masked dove
- mourning dove
- moustached dove
- orange fruit dove
- orange-bellied fruit dove
- orange-fronted fruit dove
- pink-breasted dove
- pink-spotted fruit dove
- purple-winged ground dove
- purplish-backed quail dove
- red-naped fruit dove
- red-throated ground dove
- ring dove
- ring-necked dove
- rock dove
- ruddy ground dove
- ruddy quail dove
- rufous turtle dove
- sapphire quail dove
- scaled dove
- scarlet-breasted fruit dove
- splendid fruit dove
- spotted dove
- stock dove
- superb fruit dove
- tambourine dove
- thick-billed ground dove
- turtle dove
- velvet fruit dove
- violaceous quail dove
- white-breasted ground dove
- white-capped fruit dove
- white-throated ground dove
- white-throated quail dove
- white-winged dove
- wood dove* * *• голуби• голубь• горлица -
9 hunting
noun (the activity of chasing animals etc for food or for sport.) caza, caceríahunting n cazatr['hʌntɪŋ]1 (gen) caza; (expedition) cacería, montería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa happy hunting ground for figurative use un terreno propicio parato go hunting ir de cazahunting ground terreno de caza, coto de cazahunting horn cuerno de cazahunting knife cuchillo de caza, navaja de caza, navaja de montehunting ['hʌntɪŋ] n: caza fto go hunting: ir de cazaadj.• cazador adj.• de caza adj.• venatorio, -a adj.n.• cacería s.f.• caza s.f.• montería s.f.'hʌntɪŋ ['hʌntɪŋ]1.N (Sport) caza f, cacería f2.CPDhunting box N — pabellón m de caza
hunting ground N — cazadero m
a happy hunting ground for — (fig) un terreno fértil para
hunting horn N — cuerno m de caza
hunting lodge N — pabellón m de caza
hunting pink N — chaqueta f de caza roja
hunting season N — época f de caza
* * *['hʌntɪŋ] -
10 hunting
['hʌntɪŋ] 1.nome caccia f. (of a)2.modificatore [ground, lodge, season] di caccia* * *noun (the activity of chasing animals etc for food or for sport.) caccia* * *hunting /ˈhʌntɪŋ/A n. [u]3 (mecc.) pendolamentoB a. attr.di (o da) caccia; per la caccia: hunting ground, terreno (o territorio) di caccia ( anche fig.); hunting horn, corno da caccia; hunting knife, coltello da caccia; the hunting season, la stagione della caccia● (GB) hunting box = hunting lodge ► sotto □ hunting crop (o whip), frustino □ hunting dog, cane da caccia; (zool., Lycaon pictus) licaone □ hunting lodge, casino di caccia; capanno da caccia □ hunting pink, rosso ( della giacca indossata nella caccia alla volpe).* * *['hʌntɪŋ] 1.nome caccia f. (of a)2.modificatore [ground, lodge, season] di caccia -
11 coral
1. n коралл2. n коралловые полипыcoral tree — эритрина, коралловое дерево
3. n коралловый цвет4. n игрушка из полированного коралла5. a коралловый6. a кораллового цветаcoral lips — губы как кораллы, коралловые губы
Синонимический ряд:pink (adj.) peach; pink; reddish; roseate; rosy -
12 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) tocar(se)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) rozar, tocar suavemente3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) afectar; conmover, llegar (sus palabras le llegaron muy dentro)4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) tocar; (I wouldn't touch a job like that: no querría ver un trabajo así ni en pintura)
2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) toque; roce2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tacto3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) retoque4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) toque, nota (personal), sello, estilo5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) toque, fuera de juego•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood
touch1 n1. toque2. tactotouch2 vb tocar"Please do not touch" "No tocar, por favor"tr[tʌʧ]3 (sense) tacto4 (connection) contacto, comunicación nombre femenino5 (slight quantity) poquito, pizca; (trace) punto, asomo6 SMALLMEDICINE/SMALL amago8 (manner, style) toque nombre masculino, sello9 SMALLSPORT/SMALL toque nombre masculino■ look, but don't touch mirad, pero no toquéis2 (eat) probar3 (move) conmover4 (equal, rival) igualar5 (affect) afectar, tocar6 (deal with) tocar, abordar1 tocarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a touch al primer roceinto touch SMALLSPORT/SMALL fueranot to touch something with a bargepole no querer algo ni regalado,-a, no querer algo ni que le paguen a unoto be an easy/soft touch ser fácil sacarle dinero a unoto be in touch with something estar al corriente de algoto be out of touch estar fuera de ondato get in touch ponerse en contacto ( with, con)to keep in touch mantenerse en contacto ( with, con)to touch bottom tocar fondoto touch somebody for money sablear, dar un sablazo a alguien■ he touched me for £10 me sableó diez librasto touch wood tocar maderatouch ['tʌʧ] vt1) feel, handle: tocar, tentar2) affect, move: conmover, afectar, tocarhis gesture touched our hearts: su gesto nos tocó el corazóntouch vi: tocarsetouch n1) : tacto m (sentido)2) detail: toque m, detalle ma touch of color: un toque de color3) bit: pizca f, gota f, poco m4) ability: habilidad fto lose one's touch: perder la habilidad5) contact: contacto m, comunicación fto keep in touch: mantenerse en contactov.• enternecer v.• manosear v.• palpar v.• tentar v.• tocar v.n.(§ pl.: touches) = contacto s.m.• dejo s.m.• gustillo s.m.• pincelada s.f.• pizca s.f.• pulsación s.f.• rasgo s.m.• retoque s.m.• saborete s.m.• tacto s.m.• tiento s.m.• tocamiento s.m.• toque s.m.tʌtʃ
I
1)a) u ( sense) tacto mb) c ( physical contact)to be a soft touch — (colloq) ( be generous) ser* un buenazo
2) c (small amount, degree - of humor, irony) dejo m, toque m; (- of paint) toque ma touch of fever — un poco de fiebre, unos quintos de fiebre (AmL)
3)a) c ( detail) detalle mto add o put the final o finishing touches/touch to something — darle* los últimos toques/el último toque a algo
b) ( effect) (no pl) toque m4) ( skill) (no pl) habilidad f5) u ( communication)to get/keep o stay in touch with somebody — ponerse*/mantenerse* en contacto con alguien
I'll be in touch — ya te escribiré (or llamaré etc)
how can I get in touch with you? — ¿cómo me puedo poner en contacto con usted?, ¿cómo lo puedo contactar?
I'm a bit out of touch with what's happening — no estoy muy al corriente or al tanto de lo que está pasando
6) u ( in rugby)
II
1.
1)a) ( be in physical contact with) tocar*the bed was touching the wall — la cama estaba pegada a or tocaba la pared
b) (brush, graze) rozar*, tocar*c) ( approach) (colloq)to touch somebody FOR something: he touched me for $50 — me pidió 50 dólares
2)a) ( reach)I can't touch my toes — no llego or no alcanzo a tocarme los pies
my feet don't touch the bottom — ( of pool) no hago pie, no toco fondo
b) ( equal) (usu neg)nobody can touch her in this type of role — es inigualable or no tiene rival en este tipo de papel
3) (usu neg)a) ( interfere with) tocar*b) ( deal with)c) (eat, drink) probar*he didn't touch his lunch — no tocó la comida, no probó bocado
4)a) (affect, concern) afectarb) ( move emotionally)he was touched by her kindness — su amabilidad lo enterneció or le llegó al alma
2.
via) (with finger, hand) tocar*b) ( come into physical contact) \<\<hands\>\> rozarse*; \<\<wires\>\> tocarse*Phrasal Verbs:- touch on- touch up[tʌtʃ]1. N1) (=sense, feel) tacto msense of touch — sentido m del tacto, tacto m
2) (=pressure)he felt the touch of a hand on his shoulder — sintió el tacto or el roce de una mano en su hombro
•
it's soft to the touch — es blando al tacto- be an easy or a soft touch3) (=technique, manner)•
to have the common touch — saber tratar or sintonizar con el pueblo•
to lose one's touch — perder facultadeshe had lost his scoring touch — había perdido habilidad or eficacia de cara al gol
common•
the director handles these scenes with a sure touch — el director trata estas escenas con mucha seguridad or gran pericia4) (=stamp, mark) toque mto put the finishing touches to sth — dar los últimos toques or los toques finales a algo
•
the human touch — el calor humano•
the personal touch — el toque personal•
the house needs a woman's touch — la casa necesita un toque femenino5) (=detail) detalle m6) (=small quantity)a)a touch of — [of milk, water] un chorrito de; [of salt, pepper] una pizca de; [of irony, sarcasm] un toque or un dejo de
•
there was a touch of frost this morning — había algo de or un poco de escarcha esta mañanab) (with adjective, adverb)it's a touch (too) expensive — es algo or un poquito caro
move it just a touch to the left — muévelo un poquito a or hacia la izquierda
7) (=contact)•
to be in touch (with sb) — estar en contacto (con algn)I'll be in touch — (writing) te escribiré; (phoning) te llamaré
•
to get in touch (with sb) — ponerse en contacto (con algn)•
to keep in touch (with sb) — mantener el contacto (con algn)well, keep in touch! — ¡bueno, no pierdas contacto!, ¡bueno, no dejes de llamar o escribir!
•
to lose touch (with sth/sb) — perder el contacto (con algo/algn)I lost touch with her after she moved to London — perdí el contacto con ella después de que se mudara a Londres
•
to be out of touch — no estar al corrienteI'm out of touch with the latest political developments — no estoy al corriente de los últimos acontecimientos políticos
•
to put sb in touch with sb — poner a algn en contacto con algn8) (Rugby)he had a foot in touch — tenía un pie fuera del terreno de juego or más allá de la línea de banda
2. VT1) (with hand) tocarthey can't touch you — (fig) no te pueden hacer nada
raw 1., 3)•
touch wood! — ¡toca madera!2) (=come into contact with) tocar; (=brush against) rozarbarge 4., base I, 1., 4)•
my feet haven't touched the ground since I started this job — desde que empecé en este trabajo no he parado3) (=harm, disturb) tocardon't touch anything! — ¡no toques nada!
I never touched him! — ¡ni le toqué!
if you touch him I'll kill you! — ¡como le pongas la mano encima or si le tocas te mato!
4) (=try) [+ food, drink] probaryou haven't touched your dinner — no has probado bocado, no has tocado la cena
5) (=affect) afectar6) (=move)her faith touched me — su fe me conmovió or me llegó al alma
7) (=compare with) igualar8) (esp Brit) (=reach)9) (Brit)*•
to touch sb for money — dar un sablazo a algn *, pedir dinero prestado a algn10)• to be touched with sth: clouds touched with pink — nubes con un toque rosa
3. VI1) (with hand)don't touch! — (to child) ¡no se toca!
2) (=come into contact) [hands] encontrarse; [lips] rozarse; [wires] hacer contacto4.CPDtouch judge N — (Rugby) juez mf de línea, juez mf de banda
touch screen N — = touchscreen
- touch at- touch on- touch up* * *[tʌtʃ]
I
1)a) u ( sense) tacto mb) c ( physical contact)to be a soft touch — (colloq) ( be generous) ser* un buenazo
2) c (small amount, degree - of humor, irony) dejo m, toque m; (- of paint) toque ma touch of fever — un poco de fiebre, unos quintos de fiebre (AmL)
3)a) c ( detail) detalle mto add o put the final o finishing touches/touch to something — darle* los últimos toques/el último toque a algo
b) ( effect) (no pl) toque m4) ( skill) (no pl) habilidad f5) u ( communication)to get/keep o stay in touch with somebody — ponerse*/mantenerse* en contacto con alguien
I'll be in touch — ya te escribiré (or llamaré etc)
how can I get in touch with you? — ¿cómo me puedo poner en contacto con usted?, ¿cómo lo puedo contactar?
I'm a bit out of touch with what's happening — no estoy muy al corriente or al tanto de lo que está pasando
6) u ( in rugby)
II
1.
1)a) ( be in physical contact with) tocar*the bed was touching the wall — la cama estaba pegada a or tocaba la pared
b) (brush, graze) rozar*, tocar*c) ( approach) (colloq)to touch somebody FOR something: he touched me for $50 — me pidió 50 dólares
2)a) ( reach)I can't touch my toes — no llego or no alcanzo a tocarme los pies
my feet don't touch the bottom — ( of pool) no hago pie, no toco fondo
b) ( equal) (usu neg)nobody can touch her in this type of role — es inigualable or no tiene rival en este tipo de papel
3) (usu neg)a) ( interfere with) tocar*b) ( deal with)c) (eat, drink) probar*he didn't touch his lunch — no tocó la comida, no probó bocado
4)a) (affect, concern) afectarb) ( move emotionally)he was touched by her kindness — su amabilidad lo enterneció or le llegó al alma
2.
via) (with finger, hand) tocar*b) ( come into physical contact) \<\<hands\>\> rozarse*; \<\<wires\>\> tocarse*Phrasal Verbs:- touch on- touch up -
13 soft
[sɒft] [AE sɔːft]1) (not rigid or firm) [ ground] molle; [ rock] tenero; [ iron] dolce; [ snow] soffice; [bed, cushion, hair] morbido, soffice; [fabric, skin, hand, leather] morbido; [ muscle] molle, flaccidoto get soft — [butter, mixture] ammorbidirsi
soft ice cream — = gelato industriale prodotto al momento da una apposita macchina e generalmente servito in cono
3) (gentle, mild) [breeze, rain] leggero; [ climate] mite; [look, word, heart] tenero; [ impact] morbido; [ touch] leggero; [ eyes] dolcethe soft left — pol. la sinistra moderata
to take a soft line with sb. — adottare la linea morbida con qcn
4) (not sharp) [outline, fold] morbido5) econ. [ market] debole6) (lenient) [parent, teacher] (troppo) permissivo7) colloq. (in love)to be soft on sb. — avere un debole per qcn
9) colloq. (stupid) sciocco, stupido* * *[soft]1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) morbido2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) morbido, soffice3) (not loud: a soft voice.) dolce, soave4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) tenue5) (not strict (enough): You are too soft with him.) indulgente, tenero6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) analcolico7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) stupido•- softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *[sɒft] [AE sɔːft]1) (not rigid or firm) [ ground] molle; [ rock] tenero; [ iron] dolce; [ snow] soffice; [bed, cushion, hair] morbido, soffice; [fabric, skin, hand, leather] morbido; [ muscle] molle, flaccidoto get soft — [butter, mixture] ammorbidirsi
soft ice cream — = gelato industriale prodotto al momento da una apposita macchina e generalmente servito in cono
3) (gentle, mild) [breeze, rain] leggero; [ climate] mite; [look, word, heart] tenero; [ impact] morbido; [ touch] leggero; [ eyes] dolcethe soft left — pol. la sinistra moderata
to take a soft line with sb. — adottare la linea morbida con qcn
4) (not sharp) [outline, fold] morbido5) econ. [ market] debole6) (lenient) [parent, teacher] (troppo) permissivo7) colloq. (in love)to be soft on sb. — avere un debole per qcn
9) colloq. (stupid) sciocco, stupido -
14 soft
adjective1) weich; zart, weich [Haut]as soft as butter — weich wie Butter; butterweich
soft ice cream — Soft-Eis, das
2) (mild) sanft; mild [Klima]; zart [Duft]3) (compassionate)have a soft spot for somebody/something — eine Vorliebe od. Schwäche für jemanden/etwas haben
4) (delicate) sanft [Augen]; weich [Farbe, Licht]5) (quiet) leise; sanft6) (gentle) sanftbe soft on or with somebody — (coll.): (be unusually lenient with) mit jemandem sanft umgehen
8) (compliant) nachgiebig9) (too indulgent) zu nachsichtig; zu lasch (ugs.)* * *[soft]2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) weich3) (not loud: a soft voice.) sanft6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) alkoholfrei7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) verweichlicht•- academic.ru/91835/softly">softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *[sɒft, AM sɑ:ft]1. (not hard) weichthe ice cream had gone \soft das Eis war geschmolzen\soft contact lenses weiche Kontaktlinsen\soft hair seidiges Haar3. (weak) weich, schlaff4. (not bumpy)\soft landing weiche Landung5. (of weather) climate mild\soft rain leichter [o sanfter] Regen\soft wind sanfte Brise6. (subtle) colour zart\soft blue/lilac/yellow zartes Blau/Lila/Gelb\soft pastel colours zarte [o weiche] Pastelltöne\soft glow zartes Leuchten\soft light weiches [o gedämpftes] Licht7. (not loud)\soft music gedämpfte Musik\soft rock Softrock m\soft sound leises Geräusch\soft voice leise [o sanfte] [o gedämpfte] Stimme\soft words sanfte Worte8. (lenient) nachgiebig▪ to be \soft with sb jdm gegenüber nachgiebig seinyou can't be \soft with those kids du kannst diesen Kindern nicht immer alles durchgehen lassen▪ to be \soft on sb/sth jdm/etw gegenüber nachsichtig seinthis government is too \soft on crime diese Regierung geht nicht energisch genug gegen die Kriminalität vorto have a \soft time of it es leicht [o bequem] haben9. (easy) leicht, einfachhe's got a pretty \soft job er hat eine ziemlich leichte Arbeitthe \soft option der Weg des geringsten Widerstandes10. (not firm in opinion)to go \soft on sth bei etw dat zu nachgiebig seinthe \soft left ( pej) die schwache Linke11. (compassionate) weichshe's got a \soft heart sie hat ein weiches Herzto have \soft feelings for sb Mitgefühl für jdn haben12. (unfinished) grob\soft design/plan grober Entwurf/Plan\soft currency weiche Währung\soft market rückläufiger Aktienmarkt\soft prices nachgiebige Preise15.▶ to have a \soft spot for sb eine Schwäche für jdn haben* * *[sɒft]adj (+er)soft cheese — Weichkäse m
soft margarine —
soft ice cream — Softeis nt
3) (= gentle, not harsh) sanft; (= subdued) light, sound gedämpft, sanft; music gedämpft; (= not loud) leise; rain, breeze, tap, pressure leicht; fold, curve sanft; pleat zart; line weich5) (= weak) character, government schwach; treatment nachsichtig; (= lenient) teacher, parent nachsichtig, gutmütig; judge, sentence, punishment mild(e)to be soft with or on sb — jdm gegenüber nachgiebig sein; with children also
to go soft (on sth) ( — einer Sache (dat ) gegenüber) zu nachgiebig sein
to have a soft heart —
6) (= not tough) verweichlicht; liberalism gemäßigthe thinks it's soft for a boy to play the violin — er hält es für unmännlich, wenn ein Junge Geige spielt
7) (= easy) job, life bequemhe had another, softer side to him — er hatte noch eine andere, gefühlvollere Seite
10) drink alkoholfrei; drug, pornography weichsoft porn film/magazine —
11) (TYP, COMPUT) return, hyphen weichsoft fonts (for printer) — ladbare Schriften pl
he's soft ( in the head) — er ist nicht ganz richtig im Kopf (inf)
you must be soft! — du spinnst wohl! (inf)
I must be going soft — ich fange wohl an zu spinnen (inf)
13) (inf= feeling affection)
to be soft on sb — für jdn schwärmen* * *A adj (adv softly)1. allg weich:soft prices WIRTSCH nachgiebige Preise;soft rays PHYS weiche Strahlen;soft toy Stofftier na) ungehärtet (Eisen)b) schmiedbar (Metall)c) bröck(e)lig (Gestein)d) enthärtet (Wasser)3. glatt, weich (Haar, Haut)4. mild, lieblich (Wein)6. sacht, leise (Bewegungen etc)7. sanft, gedämpft (Farben etc), (Licht auch) dezent8. schwach, verschwommen (Konturen etc):soft negative FOTO weiches Negativ9. mild, sanft (Klima etc)10. Br schwül, regnerisch, feucht11. sanft (Berührung, Schlaf etc):soft punishment milde Strafe;12. ruhig, höflich, gewinnend (Wesen etc)13. leicht beeinflussbar14. gefühlvoll, empfindsam15. pej verweichlicht16. umg leicht, angenehm:have a soft job eine ruhige Kugel schieben17. a) alkoholfrei:soft drink Soft Drink mb) weich:19. LINGa) stimmhaft:soft mutes stimmhafte Verschlusslauteb) als Zischlaut gesprochenc) palatalisiertB adv sanft, leise:C s2. weicher Gegenstand, weiches Material etc* * *adjective1) weich; zart, weich [Haut]the ground is soft — der Boden ist aufgeweicht; (Sport) der Boden ist schwer
as soft as butter — weich wie Butter; butterweich
soft ice cream — Soft-Eis, das
2) (mild) sanft; mild [Klima]; zart [Duft]have a soft spot for somebody/something — eine Vorliebe od. Schwäche für jemanden/etwas haben
4) (delicate) sanft [Augen]; weich [Farbe, Licht]5) (quiet) leise; sanft6) (gentle) sanftbe soft on or with somebody — (coll.): (be unusually lenient with) mit jemandem sanft umgehen
8) (compliant) nachgiebig9) (too indulgent) zu nachsichtig; zu lasch (ugs.)* * *adj.sanft adj.weich adj. -
15 detection
обнаружение; см. тж. acquisition— launching detection -
16 Feraghan Rugs
Small Persian rugs, woven from all cotton warp and a short wool pile tied, in "Sehna knot," the weave is of coarse texture. The " Herati " design is the chief feature of the field and the border usually has the so-called " Turtle " trail pattern. Colours are dark blue ground with rose-pink designs. The borders usually have seven stripes, the main one the turtle trail, and saw-tooth and other stripes on a grass-green ground. There are two picks between each row of knots and the pile is very silky and lustrous. -
17 noise
-
acoustic noise
-
added noise
-
additive noise
-
aerodynamic noise
-
aircraft noise
-
aliasing noise
-
alias noise
-
ambient noise
-
amplifier noise
-
amplitude noise
-
angle noise
-
antenna noise
-
atmosphere noise
-
atmospheric noise
-
audible noise
-
audio-frequency noise
-
auroral noise
-
avalanche noise
-
aviation noise
-
avoidable noise
-
background noise
-
band-limited noise
-
Barkhausen noise
-
basic noise
-
beam noise
-
beat noise
-
bias noise
-
broadband noise
-
burst noise
-
carrier noise
-
carrier residual modulation noise
-
chaff noise
-
chaotic noise
-
circuit noise
-
click noise
-
C-message weighted noise
-
collector noise
-
combustion noise
-
community noise
-
contact noise
-
contact-resistance noise
-
control motion noise
-
corona-induced acoustic noise
-
cosmic noise
-
crackling noise
-
crosstalk noise
-
current noise
-
dark-current noise
-
delta noise
-
dial noise
-
diffuse noise
-
diffusion noise
-
discharge-caused audible noise
-
discharge audible noise
-
distribution noise
-
dither noise
-
electrical discharge-caused noise
-
electrical discharge noise
-
electrical noise
-
electromagnetic noise
-
environmental aircraft noise
-
environmental noise
-
excess noise
-
external noise
-
extraneous noise
-
extraterrestrial noise
-
feed-line noise
-
film-grain noise
-
filtered noise
-
fixed-pattern noise
-
flat noise
-
flicker noise
-
flow noise
-
fluctuation noise
-
flutter noise
-
flying noise
-
forward noise
-
friction-induced noise
-
front-end noise
-
frying noise
-
full shot noise
-
galactic noise
-
gated noise
-
Gaussian noise
-
generation-recombination noise
-
generator noise
-
granularity noise
-
granular noise
-
ground noise
-
high-frequency noise
-
high-intensity noise
-
hissing noise
-
hum noise
-
idle-channel noise
-
ignition noise
-
impulse noise
-
impulsive noise
-
in-band noise
-
induced noise
-
industrial noise
-
inherent noise
-
in-phase noise
-
in-plant noise
-
intermodulation noise
-
internal noise
-
intrinsic noise
-
jitter noise
-
Johnson noise
-
junction noise
-
lightning storm noise
-
lightning noise
-
line noise
-
local oscillator noise
-
low-frequency noise
-
man-made noise
-
Markovian noise
-
microphone noise
-
microphonic noise
-
modal noise
-
mode-partition noise
-
modulation noise
-
multiplicative noise
-
narrow-band noise
-
natural noise
-
neighborhood noise
-
neutron noise
-
nongaussian noise
-
nonwhite noise
-
normal noise
-
occupational noise
-
optical noise
-
oscillator noise
-
out-of-band noise
-
overload noise
-
partition noise
-
peak-to-peak noise
-
perturbation noise
-
phase noise
-
phosphor noise
-
photocurrent noise
-
photographic noise
-
photon noise
-
pinging noise
-
pink noise
-
power-line noise
-
power-supply noise
-
precipitation noise
-
pseudorandom noise
-
psophometric noise
-
pumping noise
-
pump noise
-
pure noise
-
quantization noise
-
quantum noise
-
quasi-Gaussian noise
-
quiescent noise
-
quiet-sun noise
-
radio-frequency noise
-
radio noise
-
random noise
-
reactor noise
-
receiver noise
-
recording noise
-
reference noise
-
reflection noise
-
repeater noise
-
repeat noise
-
resistance noise
-
retransmission noise
-
ripple noise
-
rotational noise
-
rubbing noise
-
sampling noise
-
Schottky noise
-
seismic noise
-
separation noise
-
set noise
-
shot noise
-
signal-independent noise
-
site noise
-
sky noise
-
solar noise
-
solar-flare noise
-
sonar noise
-
spark noise
-
speckle noise
-
speech-off noise
-
speech-on noise
-
spontaneous emission noise
-
spontaneous noise
-
stationary noise
-
statistical noise
-
switching noise
-
target noise
-
terrestrial noise
-
thermal noise
-
thrust reverse noise
-
traffic noise
-
transient noise
-
transmitter noise
-
tropospheric noise
-
true random noise
-
tube noise
-
ungated noise
-
urban noise
-
virgin noise
-
visible noise
-
white noise
-
wide-band noise
-
windage noise
-
wind-dependent noise
-
zero noise -
18 JPG
1) Общая лексика: расширение файлов в формате Joint Photographic Experts Group (Формат поддерживает 32-разрядную RGB-кодировку цветов с потерей качества. Идеально подходит для экранного показа фотографий и рисунков в Internet, но не обеспечивает высокого качества)2) Военный термин: Jefferson Proving Ground, Joint Planning Guidance, job proficiency guide, joint planning group3) Шутливое выражение: Jolly Pink Giant4) Сокращение: Joint Photographic Expert Group5) Университет: Justin Paul Goodrich6) Деловая лексика: Joint Persistent Goal7) Расширение файла: Joint Photographers Graphic, Joint Photographic Group, Graphic format (JPEG, QPeg, FullView, Display)8) Программное обеспечение: John Paul George -
19 jpg
1) Общая лексика: расширение файлов в формате Joint Photographic Experts Group (Формат поддерживает 32-разрядную RGB-кодировку цветов с потерей качества. Идеально подходит для экранного показа фотографий и рисунков в Internet, но не обеспечивает высокого качества)2) Военный термин: Jefferson Proving Ground, Joint Planning Guidance, job proficiency guide, joint planning group3) Шутливое выражение: Jolly Pink Giant4) Сокращение: Joint Photographic Expert Group5) Университет: Justin Paul Goodrich6) Деловая лексика: Joint Persistent Goal7) Расширение файла: Joint Photographers Graphic, Joint Photographic Group, Graphic format (JPEG, QPeg, FullView, Display)8) Программное обеспечение: John Paul George -
20 dusty
adjective a dusty floor.) polvorientodusty adj polvoriento / cubierto de polvotr['dʌstɪ]2 (of colour) grisáceo,-a, ceniciento,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get a dusty answer recibir una evasivaadj.• empolvado, -a adj.• lleno de polvo adj.• polvoriento, -a adj.• polvoroso, -a adj.• pulverulento, -a adj.'dʌstito get dusty — llenarse de polvo, empolvarse
['dʌstɪ]ADJ (compar dustier) (superl dustiest)1) (=covered in dust) [town, ground, track, atmosphere] polvoriento; [furniture, book, car] cubierto de polvoto get dusty — [table, book] cubrirse de polvo; [room, house] llenarse de polvo
2) (=greyish) grisáceodusty blue — azul m grisáceo
dusty pink — rosa m grisáceo, rosa m viejo
3) (Brit)*a dusty answer or reply — una respuesta evasiva
"how are you?" - "not so dusty or not too dusty, thanks" — -¿cómo estás? -no mal del todo, gracias
* * *['dʌsti]to get dusty — llenarse de polvo, empolvarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ground pink — is a common name of some flowering plants:*Some Dianthus species * Linanthus dianthiflorus * Phlox stolonifera … Wikipedia
ground pink — noun low wiry stemmed branching herb or southern California having fringed pink flowers • Syn: ↑fringed pink, ↑moss pink, ↑Linanthus dianthiflorus • Hypernyms: ↑phlox • Member Holonyms: ↑Linanthus, ↑ … Useful english dictionary
ground pink — ylalapis flioksas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Palemoninių šeimos dekoratyvinis augalas (Phlox subulata), paplitęs Šiaurės Amerikoje. atitikmenys: lot. Phlox subulata angl. ground pink; moss phlox; moss pink; moss pink; mountain phlox;… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
ground pink — a plant, Linanthus dianthiflorus, of southern California, having pink or white flowers. * * * … Universalium
Pink Fairy Armadillo — Pink fairy armadillo[1] Conservation status … Wikipedia
Pink Friday — Studio album by Nicki Minaj Released November 19, 2010 … Wikipedia
Pink Punch — is a Pink Panther cartoon short.The Pink Panther appears on a stage, advertising his Pink Punch drink via a series of placards with, of course, pink lettering. On the placard with the product name, the dot above the i in Pink is an asterisk.… … Wikipedia
Pink Saturday — is San Francisco s largest underground street party, held on the Saturday night before San Francisco Pride (Gay Pride Day) in San Francisco s Castro district. Attracting from 500,000 to a million people, it coincides with the annual Dyke… … Wikipedia
Pink water — and red water (waste) are two distinct types of wastewater associated with TNT. Red water is produced during manufacture. Pink water is produced from equipment washing processes after munitions filling or demilitarization operations, and as such… … Wikipedia
Pink-breasted Lark — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
pink slime — n. An industrial meat byproduct consisting of compressed low quality beef trimmings treated with ammonia gas and used as a filler for ground beef. Example Citations: Pink slime will be off the menu this fall for schools in the National School… … New words